Hüppa põhisisu juurde

September 2010. Signe Ora. „Mõista, mõista, Leenuke!”

Ora-moista-moistaJoonistas Katrin Ehrlich
Välja andnud OÜ Päike ja Pilv
34 lk

Üle mitme aja on põhjust rääkida ka kõige väiksematele mõeldud lugemisvarast. Raamatupoode ummistavate välismaiste roosade ja helesinisete jänkukeste, kiisukeste ja kutsukeste imalat plastikmaailma on saabunud raputama Signe Ora ja Katrin Ehrlichi „Mõista, mõista, Leenuke!“. Raamat on võitnud „Põlvepikuraamatu“ konkursi 2008. aastal. Signe Ora ja Katrin Ehrlich ei ole väikelastekirjanduses uued tegijad, nende koostöö on varemgi olnud edukas. Meenutagem siinkohal kasvõi “Onu Eedit”, mis 2006. aastal eelmainitud konkursi võidutööna nägi trükivalgust 2008. aastal.

Raamatu „Mõista, mõista, Leenuke!“ lähtekoht on lihtne. See kirjeldab ühe tüdruku õhtut, mil vihmase ilma tõttu õue mängima minna ei saa. Nii teebki ta emale, isale ja vanaemale ettepaneku hakata mõistatuste mängu mängima. Ja kuigi Leenu mõtleb välja lihtsaid mõistatusi loomadest, vastavad vanemad lapsele täiesti ettearvamatult. Nii saab tüdruk mängu käigus selgeks erinevate kodumaiste metsloomade ümberütlevad nimetused. Signe Ora on kirjutanud hea lihtsa teksti, mis on kergesti haaratav, etteloetav ja kuulatav, kuid näitab ometi ilmekalt eesti keele rikkust ja variatiivsust. Kuigi raamat on ennekõike mudilastele ja koolieelikutele mõeldud, pakub see avastamisrõõmu ja värskeid vaatekohti ka nende vanematele.

Huvitavad on Katrin Ehrlichi tõlgendused Signe Ora tekstile. On näha, et kunstnik pole läinud kergema vastupanu teed ega joonistanud mõistatuse kõrvale selle vastust. Pigem on ta näinud tekstiga vaeva ja lisanud illustratsiooniga tekstile uusi tähendusi. Ehrlichi joonistused on detailirikkad (väikesed tähed, putukad jne), ometi on piisavalt ka ühevärvilist pinda, mis loob erinevatele piltidele rahuliku ja ühtlustava tausta. „Mõista, mõista, Leenuke!“ on suurepärane näide väikelasteraamatust, milles pilt ja tekst moodustavad ühtse terviku.

Jaanika Palm