Inglise keelest tõlkinud Kristina Uluots
Tallinn : Tiritamm 2008
296 lk
Raamatu peategelane Molly on 11-aastane orb. Tüdruk on kondine ja äbarik, tal on liiga lähestikku asetsevad rohelised silmad ja pruunid pulstis kräsujuuksed. Ta pole milleski eriliselt tubli – ta ei oska kiiresti joosta, ei tule toime argitoimetuste ega õppetööga. Samas aga on Mollyl suurepärane kujutlusvõime, mis aitab tal argipäevade raskemate hetkedega toime tulla.
Molly elab väljamõeldud linnas Briersville’is (Kibuvitsalinn) Hardwick House’i (Vaevamaja) nimelises orbudekodus. See on maja, kus nii täiskasvanute kui ka seal viibivate laste seas valitseb omamoodi hierarhia. Elukord, mida orbudekodus rakendatakse, on kaotanud inimestes eneseusu ja lootuse paremale elule. Lootusetust ja kurbust tunnevad nii suured kui väikesed Hardwick House’i elanikud.
Ühel päeval aga kõik muutub – Mollyga juhtub imetabane lugu, ta leiab raamatukogust Hüpnoosiraamatu. Nupukas tüdruk märkab raamatus kohe võimalust, mille abil oma elu muuta ja rabeleda välja Hardwick House’i viletsusest. Raamat kujutab endast järkjärgulist õpetust hüpnotiseerimiseks alustades loomadest ja üksikindiviididest lõpetades kaughüpnoosi ja suurte masside mõjutamisega. Molly avastab endas võimed, millest tal aimugi pole ning tõuseb nende abil peagi kohalikuks kuulsuseks. Siis aga otsustab tüdruk adopteeritud sõbra Rocky jälgi ajama hakata ja sõidab New Yorki. New Yorgis hüpnotiseerib Molly kohaliku produtsendi ja tema meeskonna ning teda ootab ees elu muusikalitähena Broadway’l.
Autor on osav sündmustiku komponeerija, raamat on kirjutatud väga filmilikult ja visuaalselt. Napp ja täpne väljendus vaid toetab kirevat sündmustejada. Mitmel korral tundub, et nüüd pole enam pääsu, kuid ikka suudab autor meid üllatada tabava puändiga. Nii mõnedki lahtised otsad ja poolikud jutuajamised on jäetud ilmselt sarja järgmise osa lahendada.
Köitev on ka autori viis tegevuspaiga- ja isikukirjeldusi sündmustikku sulatada. Ikka paneb imestama autori nutikus. Näiteks kasvõi raamatu algus, mis sisuliselt on peategelase kirjeldus, sündmusena aga käib Molly vannis.
Raamat räägib ennekõike enesesisenduse jõust – autor on veendunud, et inimene võib saavutada nii mõndagi, kui ta endasse usub. Samas rõhutatakse aga ka, et soovidega tuleb ettevaatlik olla. Sageli on meie soovid keskendatud vaid materiaalsele, nii et jätame unustusse sõbrad, perekonna ja teised meile olulised inimesed. Autor väärtustab väga perekonda, osutades seejuures korduvalt, et perekond ei pruugi olla ainult bioloogilised või adoptiivvanemad, oluline on, et sind ümbritseksid inimesed, kes sinust hoolivad. Ka Pipilik maailm, kus kõik võim on laste käes, ei too autori meelest kaasa miskit head, kuna kõigil inimestel, eriti aga lastel, on vaja, et keegi nende eest hoolitseks.
Huvitavad on ka autori vaated reklaamile. Ühelt poolt möönab ta, et reklaam on kui hüpnoos, samas aga laseb ta sellel raamatu tegelastega vabalt manipuleerida.
Raamatu tõlkimisel on teinud suurepärast tööd Kristina Uluots, eriti meeldib tema keeletundlikkus ja taiplikkus igasuguste nimede tõlkimisel.
Georgia Byng on Inglismaalt pärit noor autor. Tema lapsepõlv möödus Winchesteri lähedal koos kolme venna ja õega. Georgia armastas juba lapsena näitlemist ja 18-aastaselt astus ta Londoni draamakooli, pärast selle lõpetamist on ta õppinud maalimist ja kirjandust. Mõnda aega on töötanud ta ka näitlejana. Peres on kunstnikust abikaasa ja 3 last. Tema esimeseks raamatuks oli 1995. aastal ilmunud väikelaste koomiks „Sokikoletised”. „Molly Mooni hämmastav hüpnoosiraamat” (2002) on ilmunud ligi 40 keeles ja on saanud juba kolm järge „Molly Moon peatab maailma”, „Molly Mooni hüpnootiline ajamatk” ning „Molly Moon, Mickey Miinus ja mõttelugeja”.
Need, kes läbi lugenud „Molly Mooni hämmastava hüpnoosiraamatu”, jäävad kindlasti põnevusega ootama Molly uusi seiklusi.
Jaanika Palm