Maximilian Murmann (1987) is a translator of Estonian and Finnish literature. He studied Finno-Ugric languages in Munich, Budapest, and Helsinki (2006-2012) and successfully defended his doctoral dissertation in 2018. He has visited Estonia many times and on many occasions. He translates fiction, non-fiction, comics, and children’s literature into German. He lives in Munich with his family.
Children's books from Estonia offer a wide range of topics and styles, but what stands out to me is their depth and unique sense of humor. I think that has a lot of appeal for young readers, because they feel that they are being taken seriously.
2020 Nominee for the Cultural Endowment of Estonia’s Award for Translated Literature (Karl Ristikivi, Night of Souls)
Andrus Kivirähk.
Zwischen zwei Tönen
Original title: Between Two Sounds
Language: German
Illustrator: Joonas Sildre
Translator: Maximilian Murmann
Voland & Quist
2021, 224 pp
ISBN: 9783863912819
fiction, graphic novel
Lydia
Original title: Lydia
Language: German
Illustrator: Jaan Rõõmus
Translator: Maximilian Murmann
Baobab
2022, 48 pp
ISBN: 9783907277157
picturebook
November
Original title: November
Language: German
Illustrator: Veiko Tammjärv
Translator: Maximilian Murmann
Voland & Quist
2023, 144 pp
ISBN: 9783863913915
graphic novel, fantasy, fiction, folklore